IMG Investor Dnes Bloombergtv Bulgaria On Air Gol Tialoto Az-jenata Puls Teenproblem Automedia Imoti.net Rabota Az-deteto Blog Start Posoka Boec
Варна 13°
Култура
16:02 | 2 февруари 2017
Обновен: 22:30 | 24 април 2024

От утре ще се смеем с хумора на немските народи

На страница „Ало“ всеки ден очаквайте анекдоти от Маргарита Попова

По материала работи: Юлиян Атанасов
От утре ще се смеем с хумора на немските народи

От утре читателите на вестник „Черно море“ ще намират на страниците на любимото си издание и щипка хумор. Вицовете, подготвени от Маргарита Попова - старши преподавател по немски език в Икономически университет – Варна, ще бъдат публикувани на страница „Ало“ на вестника.

 

От силата на немския хумор, който г-жа Попова превежда ще получаваме всеки ден по един повод за усмивка.

 

Малко повече за преводачката. Маргарита Попова завършва  през 1982 г. Великотърновски университет „Св. Св. Кирил и Методий“ като магистър по Немска филология с втора специалност История.  От 1994 г. работи към Департамент ,,Езиково обучение“, катедра „Западноевропейски езици“  на ИУ Варна. Обучава предимно студенти от специалностите ,,Туризъм“ и ,,Международни икономически отношения“. Основен акцент в работата й представлява преподаването на икономически немски език. Ползва за целта много специализирани издания от немскоговорящите страни и България, както и актуални публикации и материали от пресата, и Интернет. Това й помага да следи всички тенденции, новости и промени в немски език, за да постигне максимален ефект с труда си. Съавтор е на учебници, речници и помагала. Пише десетки статии. Член е на Съюза на германистите в България. В последните години приоритет в преподавателската и научната й работа освен икономическият немски език е и специализираният език и проблематиката в сферата на туризма.

 

Изкушена от спецификата на немския хумор, Маргарита Попова в продължение на години превежда и обработва вицове и анекдоти и така се ражда книгата, която вече е подготвена за печат и очаква спонсори за да види бял свят  - „Да паднеш от смях – 1500 вица и анекдота на немскоговорящите народи“.

 

Ако искате да помогнете за реализирането на проекта, можете да позвъните на редакционните телефони и ние ще Ви свържем с преводачката.

 

Четете още: „Магията на акварела” оживява в галерия „Арт Маркони“

Коментари

Новини Варна